Mandrake (Vidyarthi Mithram): Difference between revisions

From MandrakeWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 60: Line 60:
| 12 || bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) || ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ ||  || ''(space robber)'' "The Pacific Circle"  
| 12 || bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) || ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ ||  || ''(space robber)'' "The Pacific Circle"  
|-
|-
| 13 || kābra siṟāḍikkēṟaṟa (?)|| കൊബ്ര സിറാഡിക്കേററ || last letter first word written traditional possible "bra" ബ്ര || ''(Cobra ??)''
| 13 || kēābra siṟāḍikkēṟaṟ || കോബ്ര സിറാഡിക്കേററ് || last letter first word written traditional "bra" ബ്ര || ''(Cobra ??)''
|-
|-
| 14 || kāmukaneṟa pr̥tikāraṁ || കാമുകൻെറ പൃതികാരം || മു and പൃ is written traditional || ''(Revenge of the lover)'' "The Cooler"
| 14 || kāmukaneṟa pr̥tikāraṁ || കാമുകൻെറ പൃതികാരം || മു and പൃ is written traditional || ''(Revenge of the lover)'' "The Cooler"

Revision as of 11:50, 29 January 2022

Mandrake the Magician
മാന്രികനായ മാൻഡ്രേക്ക്
in Malayalam

First issue
Country/language: Mini india.gif India / Malayalam
Publishing company: Vidyarthi Mithram
Publishing years: 1975-1978
Issues: 13 (?)
Format: ? cm x ? cm, b/w


Issue overview

Regular series

Mandrake stories

This list is from the Malayalam language version of "The Phantom" #12. Some of the Malayalam ligatures are written in traditional script forms and I have tried to write them in modern form below:

Issue Romanization in Malayalam note possible story
1 mānḍrēkkuṁ klē kāmaluṁ മാൻഡ്രേക്കും ക്ലേ കാമലും ഡ്രേ ḍrē and ലു lu is written traditional (Mandrake and Clay Camel) - "The Clay Camel"
2 mandrekkum kŏllakkāruṁ മാൻഡ്രേക്കും കൊള്ളക്കാരും രു ru is written traditional (Mandrake and the bandits)
3 mandrekkum kavarchchakkāruṁ മാൻഡ്രേക്കും കവർച്ചക്കാരും രു ru is written traditional (Mandrake and the robbers)
4 mandrekkum svarnnakkŏllayuṁ മാൻഡ്രേക്കും സ്വർണ്ണക്കൊള്ളയും (Mandrake and the gold robber)
5 mandrekkum māsmaravalayavuṁ മാൻഡ്രേക്കും മാസ്മർവളയവും (Mandrake and Mass Marvel (ring ?))
6 mandrekkum Dr. sosaṁ Dr. സോസം (Dr. Sauce ) "Dr Xoz Prof. of Smells"
7 8 neā niguḍhadavīpu "8" ൻൊ നിഗുഢദവീപു gu written traditional not ഗു (8 Mystery Island)
8 māyārūvikathaṁ മായാരൂവികഠം രു is written traditional
9 mandrekk rahasr̥āyudhaṁ മാൻഡ്രേക്ക് രഹസൃായുധം (Secret weapon)
10 mandrekk - pishāchukkalanto മാൻഡ്രേക്ക് - പിശാചുക്കളണ്ടോ possible ചു chu not ച cha ? (the devils)
11 yugasanchārikatha യുഗസഞ്ചാരികഠ (time travel) "The Mission"
12 bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ (space robber) "The Pacific Circle"
13 kēābra siṟāḍikkēṟaṟ കോബ്ര സിറാഡിക്കേററ് last letter first word written traditional "bra" ബ്ര (Cobra ??)
14 kāmukaneṟa pr̥tikāraṁ കാമുകൻെറ പൃതികാരം മു and പൃ is written traditional (Revenge of the lover) "The Cooler"