Story 1: Difference between revisions

From MandrakeWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(French cover added for section Language versions)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{issuebox  
{{issuebox  
|Title=Story #1
|Title=Story #1
|image=[[Image:Story001fr.jpg|200px]]<br>&nbsp;<br>[[Image:Story001fl.jpg|200px]]
|image=[[Image:Story001fr.jpg|200px]]
|Coverartist= unknown
|Coverartist= story art
|Country= [[Image:mini_belgium.gif]] Belgium / French, Dutch
|Country= [[Image:mini_belgium.gif]] Belgium / French, Dutch
|Format= 30 × 22 cm
|Format= 30 × 22 cm
Line 15: Line 15:
== Contents ==
== Contents ==
===Mandrake stories ===
===Mandrake stories ===
*(no title given("[[The Annoying]]") filler page, 15 January 1939, by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]].
*''"no title given"'' ("[[The Annoying]]", strip of 15 January 1939) by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]].


=== Other comics ===
=== Other comics ===
*"L'homme masqué" ("The Lone Ranger") by Charles Flanders
*"L'homme masqué (The Lone Ranger)" by Bob Green <small>(Dutch: "De Man met het Masker")</small>
*"Blondie" by Chic Young
*"Blondie" by Chic Young
*"Roland Cassecou et son chien Tom" by Charlie Schmidt
*"Roland Cassecou et son chien Tom (Radio Patrol)" by Eddie Sullivan & Charlie Schmidt <small>(Dutch: "Roland Waaghals")</small>
*"Mathurin dit Popeye" ("Popeye"), ''Gontran prend une culotte'' by Elzie Crisler Segar
*"Mathurin dit Popeye (Popeye)", ''Gontran prend une culotte'' by Elzie Crisler Segar
*"Incroyable mais vrai" (Incredible but True")
*"Incroyable mais vrai (Incredible but True)"
*"Le Fantôme noir" ("Inspector Wade") by Edgar Wallace & Lyman Anderson
*"Le Fantôme noir (Inspector Wade)" by Edgar Wallace & Lyman Anderson
*"Pivoine et Pétunia", ''Il ne faut pas piquer Pétunia''
*"Pivoine et Pétunia", ''Il ne faut pas piquer Pétunia'' by ? <small>(Dutch: "Pioen en Kollebloem")</small>
 
== Language versions ==
This issue was printed in the following language versions:
<gallery>
Image:Story001fr.jpg|<div align=center>French</div>
Image:Story001fl.jpg|<div align=center>Dutch</div>
</gallery>


{{stub}}
[[Category: Story issues|Story 001]]
[[Category: Story issues|Story 001]]

Latest revision as of 18:28, 25 November 2020

Story #1
Story001fr.jpg
Cover artist: story art
Country/language: Mini belgium.gif Belgium / French, Dutch
Format: 30 × 22 cm
Pages: 8 pgs, b/w & color
Publishing date: June 15, 1945
Editor: unknown
Publishing company: Editions du Pont-Levis
Preceded by: none
Followed by: Story #2


Contents

Mandrake stories

Other comics

  • "L'homme masqué (The Lone Ranger)" by Bob Green (Dutch: "De Man met het Masker")
  • "Blondie" by Chic Young
  • "Roland Cassecou et son chien Tom (Radio Patrol)" by Eddie Sullivan & Charlie Schmidt (Dutch: "Roland Waaghals")
  • "Mathurin dit Popeye (Popeye)", Gontran prend une culotte by Elzie Crisler Segar
  • "Incroyable mais vrai (Incredible but True)"
  • "Le Fantôme noir (Inspector Wade)" by Edgar Wallace & Lyman Anderson
  • "Pivoine et Pétunia", Il ne faut pas piquer Pétunia by ? (Dutch: "Pioen en Kollebloem")

Language versions

This issue was printed in the following language versions: