Iljustrovano chetivo 18

From MandrakeWiki
Revision as of 19:36, 3 May 2021 by The Clay Camel (talk | contribs) (Created page with "{{issuebox |Title= Илюстровано четиво #18<br>Iljustrovano chetivo #18 |image= 200px |Coverartist= story art |Country=...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Илюстровано четиво #18
Iljustrovano chetivo #18
File:Iljustrovano-chetivo-018.jpg
Cover artist: story art
Country/language: Mini bulgaria.gif Bulgaria / Bulgarian
Format:
Pages: 8 pgs, b/w and color
Publishing date: July 12, 1941
Editor: unknown
Publishing company:
Preceded by: issue 17
Followed by: issue 19


The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: МАНДРАКЪ, and handwritten cursive sentence case: Манgракъ. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: МАНДРАК and Мандрак.

Contents

Mandrake stories

"Царѣтъ на магията (The King of Magic)" ("Land of the Little People", Sunday page from July 12, 1938) by Lee Falk and Phil Davis.

Other comics

  • "Приключения на джимо ото Джунглить (Adventure of Jungle Jim)", Го спoдapъtь пaгуahcкиtъ Octpoви by Alex Raymond (Sundays from August 21 + first panel from 28, 1938)
  • "Тарасъ Бупбд" by ?
  • "Тарзанъ (Tarzan)". Въ златото царство by Edgar Rice Burroughs
  • "Огмемиятъ пилотъ (The great pilot)" by ?

Prose story

  • "Зовътъ на гората (The call of the forest)" by Георги Русафовъ