Test Page - Malayalam language: Difference between revisions

From MandrakeWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Orthography from 1974-1975. ത്ര, ഡ്ര and similar from modern writing.
Orthography from 1974-1975. ത്ര, ഡ്ര and similar from modern writing.


==വിദ്യാർത്ഥി മിത്രം==
==വിദ്യാർത്ഥി മിത്രം കോമിക്‌സ്==
Vidyarthi mithram
Vidyarthi mithram Comics


===ഫാൻറം===
===ഫാൻറം===
Line 11: Line 11:


{| {{table}}  
{| {{table}}  
!Issue !!in Malayalam !!note!! possible story
!Issue !!Romanization !!in Malayalam !!note!! possible story
|-
|-
| 1 || ക്ലേകാമല_ || missing last part of letter _ ||  
| 1 || mandrekkum klekāmaluṁ || മാൻഡ്രേക്കും ക്ലേകാമലും || possible ലു ''lu'' and not ല ''la''  ||  
|-
|-
| 2 || കൊള്ളക്കാ_ || missing letters _ || "The Incredible Thief"
| 2 || mandrekkum kŏllakkāruṁ || മാൻഡ്രേക്കും കൊള്ളക്കാരും || രു ''ru'' is written traditional ||  
|-
|-
| 3 || കവർച്ചക്കാ_ || fourth ച്ച ? and missing letter _ ||  
| 3 || mandrekkum kavarchchakkāruṁ || മാൻഡ്രേക്കും കവർച്ചക്കാരും || രു ''ru'' is written traditional || "The Incredible Thief"
|-
|-
| 4 || സ്വർണ്ണ_യു || missing letter _ and last one ? ||  
| 4 || mandrekkum svarnnakkŏllayuṁ || മാൻഡ്രേക്കും സ്വർണ്ണക്കൊള്ളയും || last one yum not yam/ym ? ||  
|-
|-
| 5 || മാസ്ർവ_യറ_ || second സ് ?, missing letter _ and missing last part of letter||
| 5 || mandrekkum māsmaravalayavuṁ || മാൻഡ്രേക്കും മാസ്മർവളയവും || last one vum not vam/vm ? ||
|-
|-
| 6 || Dr. സോസ ||  || "Dr Xoz Prof. of Smell"
| 6 || mandrekkum Dr. sosaṁ || Dr. സോസം ||  || "Dr Xoz Prof. of Smell"
|-
|-
| 7 || "8"  || ||
| 7 || "8" ṇŏ niguḍha-davi-p_ || "8" നൊ നിഗുഢ-ദവി-പ  || gu written traditional not ഗു, possible -"davi"-, ending puh/pu/p not pa ?  || "8"
|-
|-
| 8 || || ||
| 8 || māyārūvikathaṁ || മായാരൂവികഠം || രു ''rū'' is written traditional ||
|-
|-
| 9 || രഫസ || ||
| 9 || mandrekk - rahasa''(rā/yā?)''yudhaṁ || മാൻഡ്രേക്ക് - രഹസ്യായുധം || || "The Mysterious Chief"
|-
|-
| 10 || || ||
| 10 || mandrekk - pishāchukkalanto || മാൻഡ്രേക്ക് - പിശാചുക്കളണ്ടോ || possible ചു ''chu'' not ച ''cha'' ? ||  
|-
|-
| 11 || || ||
| 11 || yugasanchārikatha || യുഗസഞ്ചാരികഠ ||  ||
|-
|-
| 12 || ബഹിരാകാഗകൊ_ക്കാറാ || missing letter _ || "The Pacific Circle"  
| 12 || bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) || ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ ||  || "The Pacific Circle"  
|-
|-
| 13 || കൊണ_സിറാഡിക്കേററ || missing last part of letter _ ||  
| 13 || kābra siṟāḍikkēṟaṟa (?)|| കൊബ്ര സിറാഡിക്കേററ || last letter first word written traditional possible "bra" ബ്ര ||
|-
| 14 || || || printed ? || "The Cooler"
|-
|-
|}
|}

Latest revision as of 13:25, 27 December 2018

Orthography from 1974-1975. ത്ര, ഡ്ര and similar from modern writing.

വിദ്യാർത്ഥി മിത്രം കോമിക്‌സ്

Vidyarthi mithram Comics

ഫാൻറം

Phantom

മാന്രികനായ മാൻഡ്രേക്ക്

Mandrake

Issue Romanization in Malayalam note possible story
1 mandrekkum klekāmaluṁ മാൻഡ്രേക്കും ക്ലേകാമലും possible ലു lu and not ല la
2 mandrekkum kŏllakkāruṁ മാൻഡ്രേക്കും കൊള്ളക്കാരും രു ru is written traditional
3 mandrekkum kavarchchakkāruṁ മാൻഡ്രേക്കും കവർച്ചക്കാരും രു ru is written traditional "The Incredible Thief"
4 mandrekkum svarnnakkŏllayuṁ മാൻഡ്രേക്കും സ്വർണ്ണക്കൊള്ളയും last one yum not yam/ym ?
5 mandrekkum māsmaravalayavuṁ മാൻഡ്രേക്കും മാസ്മർവളയവും last one vum not vam/vm ?
6 mandrekkum Dr. sosaṁ Dr. സോസം "Dr Xoz Prof. of Smell"
7 "8" ṇŏ niguḍha-davi-p_ "8" നൊ നിഗുഢ-ദവി-പ gu written traditional not ഗു, possible -"davi"-, ending puh/pu/p not pa ? "8"
8 māyārūvikathaṁ മായാരൂവികഠം രു is written traditional
9 mandrekk - rahasa(rā/yā?)yudhaṁ മാൻഡ്രേക്ക് - രഹസ്യായുധം "The Mysterious Chief"
10 mandrekk - pishāchukkalanto മാൻഡ്രേക്ക് - പിശാചുക്കളണ്ടോ possible ചു chu not ച cha ?
11 yugasanchārikatha യുഗസഞ്ചാരികഠ
12 bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ "The Pacific Circle"
13 kābra siṟāḍikkēṟaṟa (?) കൊബ്ര സിറാഡിക്കേററ last letter first word written traditional possible "bra" ബ്ര
14 printed ? "The Cooler"

<gallery> Image:Malayalam-list-01.jpg a/gallery>